Poem 441, Emily Dickinson

Поделиться:

Перевод с английского

441 

Я в Мир пишу свое письмо —
Обратных слов не жду —
Простые новости Земли —
Тепло перескажу

Незрим посланья адресат —
Внемлю Живой Земле —
Любя ее — прошу —
С теплом судите - обо мне

2023

____

Poem 441

This is my letter to the World 
That never wrote to Me – 
The Simple News that Nature told – 
With tender Majesty

Her Message is committed 
To Hands I cannot see – 
For love of Her – Sweet – countrymen – 
Judge tenderly – of Me

1862

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Launch login modal Launch register modal